I received an email today announcing that Babbel.com is no longer free. They recently received a million Euros in government financing and no doubt feel they can strike out in a new direction. I wish them well.All online language sites are colleagues creating new ways to learn.
We, at LingQ rely on the contributions of our members to our growing language libraries in different languages. We hope to make it more and more attractive to be a paying member, but the free use of LingQ's resources will remain. I cannot see that changing.
Hello,
We wanted to let you know: Today Babbel.com (http://www.babbel.com),
the language learning platform, is releasing a new version, Babbel 2.0.
This includes completely revamped content and technology for learners
of English, Spanish, French, German and Italian.
We've also abandoned the "freemium" model in favor of quality, and have now become a paid service.
Some words about why from Managing Director Markus Witte at:
http://blog.babbel.com/limits-
You also can find further information about the new Babbel, plus our press release, images and videos, here:
http://www.babbel.com/home/
If you have questions, and/or would like access to the new version to try it out, just let us know at press@babbel.com
Thanks and best!
Mara Goldwyn
press@babbel.com
+49 30 346 55 93 87
Lesson Nine GmbH
Großbeerenstr. 81
10963 Berlin, Germany
http://www.babbel.com
Tomorrow I will be interviewed on The Link a radio program for immigrants broadcast by Radio Canada International. I am being interviewed live at 9.15 am Pacific time which is 12.15 pm Eastern Time.
Government language waste in Canada is colossal. It really rankles me. Here is a letter I wrote to a columnist at a leading Canadian newspaper. Probably a waste of time.
The Gun Registry gets a lot of media attention. What about the
language waste that exceeds a billion dollars a year and
produces fewer and fewer bilingual Canadians, and more and more
immigrants whose English is so poor they cannot function effectively in
our society? Should this not be of interest to Canadians?
There
is much discussion today about the wasteful gun registry, which is
finally being disbanded. There is another field where bureaucracy is
wasting billions of dollars with little benefit to Canadians. This is
the publicly funded official language teaching industry. I am not
against language learning, far from it. I speak 11 languages. I am
against the deliberate waste of billions, where teachers and
translators are able to hide their ineffectiveness and wastefulness
behind an unassailable and lofty ideal. This is the same pattern as
the case of the gun registry.
Official language instruction,
whether for immigrants or in the pursuit of bilingualism for Canadians,
is controlled by the established language teaching industry, who want
all learning to take place in a classroom. In fact, as someone who has
learned 11 languages, I know that you do not learn a language in a
classroom. But you can try to teach a language in a classroom, or get paid to
do so, and that serves the interests of existing teachers.
A recent report by the US Department of Education, indicates that elearning is more effective than classroom learning. The Internet abounds with language learning resources that are more effective and cheaper than government subsidized classrooms. But government inflexibility wants to shut off innovation.
Here are some examples.
1) The Feds introduced a voucher system
for immigrant language learning. I approached the Immigration
department (CIC) to find out how our own online language learning community, LingQ, could qualify under this voucher program. I was
told that ALL immigrant language learning has to conform to the Task
Based Language System approach. This form of language learning is not
particularly effective, nor widely used elsewhere in the world, and can
only be carried out in a classroom.
2) Recently the government announced a Canadian Language Portal,
ostensibly to "provide Canadians free access to the
language tools that will enable them to use and understand both
official
languages more easily". In fact, this portal is a 16 million dollar
white elephant, of no use to Canadians who want to improve their
language skills. It is just a place to promote the publicly funded
Canadian language industry. When I applied to have LingQ listed on this
site, I was turned down because LingQ charges a fee. In fact all of the
public institutions listed on the portal charge a fee or are funded by
government. On the other hand, most users of LingQ do so free of
charge. Only our elite users pay.
It rankles me that the fact that I have
invested a large amount of time and money, and never dipped into the
public trough, should disqualify me from participating in any
government funded language learning initiatives. It also rankles me
that an outdated "1990s vintage portal", that should cost a few
thousand dollars to put up, apparently had a budget of 16 million
dollars. This is all part of a billion dollar plus boon doggle called
the Roadmap to Linguistic Duality.
The issue is not whether immigrants should be helped to learn our
official languages, nor whether bilingualism is a worthwhile goal. The
issue is the power that is given to the public sector to shut down
innovation in an important field, language and the Internet.
I know that I have a vested interest in this, Of course I do. On
the other hand, I have been a lumber exporter for over 35 years. I have
developed markets for Canadian lumber in the Far East. I have paid
millions in taxes. It is only because of my interest in Canada, and in
the integration of new immigrants that I got involved in this venture.
I did not need it. But now my entrepreneurship and innovation and
willingness to take risks, without clamouring for funding, makes me a
pariah?
The parasitical bureaucracy is
choking off, and not encouraging, innovation in Canada. In the future it will be innovation,
not natural resources, nor politically correct smugness, that will
determine the success of countries and economies.
I have attached a brief description of LingQ, and a recent comment that I received on my blog about LingQ for your reference.
Thanks for your patience.
Steve Kaufmann
|
Hi , Daniel Poole (danielpoole06@gmail.com) has left you a comment:
|
I have always considered theories of multiple intelligence and differential learning styles to to be unconvincing. We have differing aptitudes and different tastes, but I know what intelligence is, and I think that our brains learn in essentially the same way. Here are two articles that support this view.
The fact that these theories are so popular, definitely mainstream, among education theorists and teachers makes me suspicious, since these people are very fad oriented. On the other hand these articles from doubters within the education community are refreshing. Independent thought exists!
I should bring people's attention to the LingQ series of language podcasts, which are available for free download. These podcasts consist mostly of casual conversations, and the transcripts are to be found in the LingQ library.
If you visit the EnglishLingQ website you will find links to the individual podcast series, for English, French, Spanish (mostly from Argentina), Mandarin, Japanese, German, Swedish, Italian, Russian, and Portuguese (mostly from Portugal).
We are constantly looking to improve these. All comments are welcome. There are natural conversations and not lessons, so to speak. When studied in combination with LingQ, it is possible for intermediate and better learners to use these podcasts to improve their language skills.
Here are a couple of videos I did on this subject recently.
We have made a number of changes at LingQ over the last few months.We would like to know what people think.
A number of you have your own blogs, and some are about language learning. I would be very interested in hearing what you think of the evolving LingQ.
Would you be interested in doing a review of LingQ on your blogs?
There was an interesting article in today's National Post by Robert Fulford where he discusses some very interesting podcast services on a variety of subjects. Here are the links to the podcasts. It is less trouble for everyone if I find the links and put them here. One of the benefits of the internet. We can easily do things for each other.
I would love to see a list of similar resources for other languages. I am already using some great resources for Portuguese(TSF) , (Cafe Brasil
Anyone out there with some more good podcasts in different languages?

The NY Times had an interesting article on dying languages today. There were lots of interesting comments. I had this to say. I would love to be able to offer dying languages at LingQ one day. If people want them to survive they will.
"It should be up to the speakers of these languages to decide their fate, not for armies of moralizers and linguists. Often the complicated grammar books and committees of experts that seem to be required to maintain a language end up killing it. All we need is the speakers, some recording devices, some transcripts and some internet sites that everyone can access, as well as a good online dictionary. No UN committees, academic studies or other diversions which just end up feeding wealthy western academics looking for something exotic to do."
LingQ is a powerful language learning platform because if has a lot of functions. But this sometimes makes it difficult to explain the system to a new user, especially since most people do not like to read manuals or watch detailed demo videos.
The manual for my new camera is complicated, or seems so to me. But at least I know what the camera is supposed to do. I am motivated to figure out how to use it, so I struggle with the manual and try things out.
We need to help our new learners at LingQ understand the reasons behind LingQ and motivate them to try to figure out what to do at LingQ and why. And we need to do it in few words and in an interesting way.
We have played around with two versions of the same script. Let me know which one you like the best.
The Dawn of Language
I visited the London Language Show on Saturday. Here are some initial reactions, with more to follow once I get home. ( I fly home from London to Vancouver tomorrow)
First of all there was not the rush of eager young language learners that I had seen at similar shows in Prague and Berlin. This show was not as well attended.
Second of all, Chinese, Spanish and English dominated other languages to a greater extent than the two previous shows I visited.
My third observation was that
There were a few interesting booths and interesting discussions and I will get to them later.

I tried to create a youtube group for LingQ, where LingQ members could post videos about how they use LingQ, in whatever language they want. I even thought we could have a competition or something. Rather than trying to explain LingQ, I thought it would be great to get users to talk about it in their own language/
Twice I thought I had followed the instructions and started the group, and yet the new group does not show up in my account and there is no place that I can see to search for it. Has anyone tried to create a youtube group? I am reluctant to go through all of these steps if the group just vanishes.
In Canada, people are forever going to court to claim language rights. I believe this is a waste of money, although great for lawyers and people who make money of court cases. The recent Supreme Court decision, described in this article in the Ottawa Citizen is just another example.
To me it is simple. The majority French speaking society of Quebec, through their elected representatives, have decided that immigrants who want to their children to attend publicly funded schools will have to send them to French language schools. That is the deal in Quebec. If you do not like it, do not emigrate to Quebec.
I understand why the Quebeckers have the law. They want to maintain their society as a predominantly French speaking society, in this vast English speaking continent. That is their wish. It is not for others to moralize or wag fingers. And these court cases are tiring and just another example of language waste in Canada. We spend a fortune on language and are generally poor at speaking other languages (except for the French Canadians).
The old town in Seville is just a maze of narrow streets, most of which are just wide enough for one small car. We stayed near the Plaza del Pozo Santo and had to park 20 minutes away by foot. The day we left I had to try to bring the car near our hotel to load our luggage. Suddenly I came upon a street market. The people at the market were none too pleased to see me trying to drive through the market, but all the other streets there were one way, the wrong way. I had only one way to go, through the people.
There was a policeman there and he said that they should have blocked the road off, but because they had not, I had no choice but to drive through the market, slowly, "despacito".
I wonder if the government can be persuaded to provide a little recognition for the fledgling private online language industry, including LingQ. Maybe not funding, but just some acceptance and publicity. Communities like LingQ are thinking outside the box, and finding new solutions. As one idea, LingQ could be a language portal for Canadians, or could be part of another portal, only available to companies that are privately financed and not supported by tax-payers or charitable foundations.
LingQ may not be the answer for everyone, but there are no doubt some people, just a few, who would be happier improving their official language skills with LingQ, rather than sitting in a classroom and doing "Task Based Language Learning". And maybe that option should be there for them.


LingQ Facebook Group
Follow LingQ on Twitter